Travel jest przede wszystkim czasownikiem, który oznacza podróżować, ale może być też użyty do mówienia ogólnie o podróżowaniu:
Hyperloop was said at one point to be the future of travel.
O Hyperloop mówiono swego czasu, że będzie przyszłością podróżowania.
W liczbie mnogiej travels oznacza okres podróżowania: (wszystkie czyjeś) podróże. Nie wolno jednak travel używać do mówienia o pojedynczych wycieczkach i podróżach, ponieważ to znaczenie jest zarezerwowane przez inne słowa.
Najczęściej używanym jest trip oznaczające względnie krótką wycieczkę:
a trip to the seaside
wycieczka nad morze
Długa podróż, zwłaszcza morska lub kosmiczna określana jest mianem voyage.
The first voyage to Venus was ventured by the Soviet Union in the 1960s.
Pierwsza wyprawa na Wenus została podjęta w latach sześćdziesiątych XX wieku przez Zwiazek Radziecki.
Natomiast wycieczka objazdowa jest określana jako tour, stąd też trasy koncertowe/tournee zespołów muzycznych, które wyglądają jak wycieczka objazdowa po kontynencie to również tour.
Journey to jeden akt przemieszczania się. Jeśli jedziesz na all inclusive do Szarm-el-Szejk, skąd raczej nie będziesz się ruszał przez całe dwa tygodnie, będziesz musiał odbyć dwie journeys – do i z Egiptu.
Gdyby przedstawić wszystkie słowa oznaczające “wycieczkę/podróż” za pomocą schematów, w których miejsca są oznaczone literami, wyglądałoby to następująco:
journey: A→B
trip: A→B→A
voyage: A→→→→→→→→→→→B→→→→→→→→→→→→→A
tour: A→B→→C→D→E→C→F→G→H→A
Leave a reply